There's an ambiguity of what that should be that we should do, and then we do something.
C'è dell'ambiguità riguardo a quello che dovremmo fare e poi facciamo qualcosa.
Mrs. Kubik, I really think our theory should be that Hernandez acted alone.
Quello è l'Esercito. Emby: SignoraKubik, io penso che la nostratesi.,
How proud I should be that he was out there... making the world a better place.
Ouanto orgoglio dovessi provare per il lavoro che faceva....rendendo il mondo un posto migliore.
Because no wife should be that good in the sack.
Nessuna moglie dovrebbe essere così brava a letto.
Thursday should be that paisley thing.
Il giovedi' ti metti quella con i disegnini orientali.
Buford should be that kid's hero
Buford dovrebbe essere l'eroe dei ragazzi.
I know it's from a distance, but... the location of this central ziggurat should be that area right there.
Beh, da qui non posso esser sicuro, ma... la posizione di questo Ziggurat centrale dovrebbe essere in quella zona laggiu'.
You really think a relationship should be that hard?
Credi che una relazione debba essere così difficile?
The control room should be that way.
La sala di controllo sarà da questa parte.
By tonight, investors will be assured that our company is where the smart money should be, that we are a good buy at this price because we're only going up from here.
Entro stasera, agli investitori verra' assicurato che e' qui il posto dove si dovrebbe investire, che il prezzo delle azioni e' competitivo e che da ora non fara' altro che valorizzarsi.
If the past 4 years have taught you anything, it should be that keeping secrets never works out.
Se questi quattro anni ti hanno insegnato qualcosa, è che avere segreti non funziona.
It should be that confidence within you about your own children.
Dovrebbe essere questa la vostra fiducia interiore nei vostri figli.
And I gotta say it is nothing but being told how grateful you should be that someone is taking care of you.
E credimi, tutti non facevano che dirmi che dovevo essere grato che qualcuno tenesse a me.
Lord, your first concern should be that you do not become an appendage to Daneland.
Mio signore, dovreste essere più preoccupato di diventare un'appendice della Danimarca.
In a perfect world, I should be that happy.
In un mondo perfetto, dovrei essere felice in quel modo.
You really think the price for telling the truth should be that high?
Pensi sul serio che il prezzo della verita' debba essere cosi' alto?
But his motive in so living should be, that he will thus better serve his human kind.
Ma il suo motivo per vivere così dovrebbe essere, così da servire meglio il suo genere umano.
Where it is difficult to determine from which of several places of establishment a given service is provided, the location of the provider's centre of activities relating to this particular service should be that place of establishment.
Nei casi in cui è difficile determinare da quale dei vari luoghi di stabilimento un determinato servizio è prestato, tale luogo è quello in cui il prestatore ha il centro delle sue attività per quanto concerne tale servizio specifico.
A family should be that close.
Una famiglia dovrebbe essere cosi' unita.
And just to be safe, these are in-ear noise cancelers that will void any kind of siren-related artifacts, and that should be that.
E tanto per essere sicuri questi silenziatori auricolari annulleranno il potere di qualsiasi manufatto relativo alle Sirene. E con questo dovremmo esserci.
I've taken care of them, I should be that voice.
Io mi occupo di loro, dovrei essere io quella voce.
You should be, that was totally irresp -
E' stata una cosa da irresponsabili.
Everyone keeps telling me I'm this or I'm that or I should be this or I should be that...
Tutti continuano... a dirmi che sono questa, sono quella, o che dovrei essere questa, dovrei essere quella...
If anyone should be crucified it should be that keyboard fella.
Se ci fosse qualcuno da crocifiggere, sarebbe quel tastierista.
It should be that all kind of animal were killed on Earth if you have a meteorite impact.
Dovrebbe essere che tutti i tipi di animali sono stati uccisi sulla Terra se si dispone di un meteorite.
The change should be that the resistance becomes larger.
Il cambiamento dovrebbe essere che la resistenza diventa più grande.
Where a nutrition claim is made for sugars, saturates, fibre or sodium, the information to be given should be that of Group 2 as defined in Article 4(1) of Directive 90/496/EEC.
Laddove venisse riportata un'indicazione nutrizionale per zuccheri, acidi grassi saturi, fibra alimentare o sodio, le informazioni da fornire dovrebbero essere quelle del gruppo 2 di cui all'articolo 4, paragrafo 1 della direttiva 90/496/CEE.
So the discipline should be that first you must see that you control yourself, because now you are in the Kingdom of God.
Disciplina dovrebbe consistere innanzitutto nel riuscire a controllare voi stessi, perché adesso siete nel regno di Dio.
This is the only thing I will say today that has no data behind it, but I am convinced the longer it takes for you to laugh at this cartoon, the more worried we should be that you're a taker.
Questa è la sola cosa che dirò oggi che non è supportata da dei dati, ma sono convinto che più tempo impiegate a ridere per questa vignetta più dovreste essere preoccupati di essere degli egoisti.
In a resolution adopted in April 1983 the Parliament decreed that the Community’s flag should be that adopted by the Council of Europe in 1955.
In questa risoluzione, adottata nell’aprile 1983, il Parlamento ha decretato che la bandiera della Comunità dovesse essere quella ideata dal Consiglio d’Europa nel 1955.
In 1983, the European Parliament decided that the Communities’ flag should be that used by the Council of Europe.
Nel 1983 il Parlamento europeo decreta che la bandiera della Comunità sia quella già usata del Consiglio d’Europa.
His attitude should be, that he is of the infinite, living like the infinite, in eternity, without boundaries and divisions of time, or consideration of space.
Il suo atteggiamento dovrebbe essere quello di essere nell'infinito, vivendo come l'infinito, nell'eternità, senza confini e divisioni del tempo o considerazione dello spazio.
Our new goal should be that when every family thinks about where they want to live and work, they should be able to choose between at least a handful of different cities that were all competing to attract new residents.
Il nostro nuovo obiettivo dovrebbe essere far sì che una famiglia, nel dover decidere dove abitare e lavorare, possa avere la facoltà di scegliere almeno tra alcune tipologie di città diverse, in competizione tra loro per attrarre nuovi residenti.
Your fear should be that you are not, that you're paying attention to stuff which is temporal.
Dovreste aver paura di non prestarne abbastanza, o di prestare attenzione a cose che sono temporanee.
2.5231909751892s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?